Serwis www.niedziela.be używa plików Cookies. Korzystając z serwisu bez zmiany ustawień przeglądarki wyrażasz zgodę na ich użycie. Aby poznać rodzaje plików cookie, cel ich użycia oraz sposób ich wyłączenia przeczytaj Politykę prywatności

Logo
Print this page

Słowo dnia: Spruitjes (brukselki)

Słowo dnia: Spruitjes (brukselki) Fot. Shutterstock, Inc.

W wielu językach świata, w tym języku polskim, nazwa tego warzywa nawiązuje do stolicy Belgii. Mowa oczywiście o brukselce.

W języku niderlandzkim kapustę brukselską określa się mianem spruit, spruitje lub spruitkool. Nazwa spruitkool jest najbardziej oficjalna, ale potocznie mówi się przede wszystkim o spruitjes - czyli brukselkach właśnie.

Wymowę słowa spruitjes znajdziemy TUTAJ

Nawiązania do Brukseli wzięły się z tego, że podobno to właśnie w okolicy tego miasta setki lat temu zaczęto uprawiać to warzywo. W języku francuskim brukselki nazywamy le chou de Bruxelles, a w języku angielskim Brussels sprouts.

Wielu ludzi nie przepada za tymi warzywami, ale zawierają ono wiele cennych składników odżywczych. Brukselki mają dużo witaminy C (vitamine C), witaminy B (vitamine B) oraz potasu (kalium), magnezu (magnesium) i wapnia (calcium). Zawierają też sporo kwasu foliowego (foliumzuur) oraz błonnika (voedingsvezels).

Gotowana brukselka wydziela specyficzny zapach, w opinii wielu niezbyt przyjemny. W niderlandzkim określa się tę woń mianem „spruitjeslucht” (lucht to powietrze). Wyrażenie to ma również metaforyczne znaczenie: o „spruitjeslucht” mówi się w kontekście prowincjonalnej, drobnomieszczańskiej, kołtuńskiej atmosfery.

Więcej słów dnia


2.02.2025 Niedziela.BE // fot. Shutterstock, Inc.

(łk)

Last modified onczwartek, 30 styczeń 2025 14:33
Niedziela.BE