Serwis www.niedziela.be używa plików Cookies. Korzystając z serwisu bez zmiany ustawień przeglądarki wyrażasz zgodę na ich użycie. Aby poznać rodzaje plików cookie, cel ich użycia oraz sposób ich wyłączenia przeczytaj Politykę prywatności

Logo
Print this page

Przydatne skróty: wc

Przydatne skróty: wc fot. Shutterstock, Inc.

W języku niderlandzkim, podobnie jak w polskim, toaletę (ubikację, ustęp) określa się też pochodzącym z angielskiego skrótem WC (tyle że w niderlandzkim często używa się małych liter, więc mamy wc).

WC (wc) to skrót od angielskiego „water closet”, czyli właśnie toalety. Słowo wc jest w niderlandzkim rodzaju męskiego, a zatem rodzajnikiem określonym jest de (mamy więc de wc). Słowo toilet (toaleta), będące synonimem wc, jest rodzaju nijakiego (het toilet).

Słowo wc oznaczać może w niderlandzkim również samą muszlę klozetową, choć oczywiście zdanie „Ik ga naar de wc” na polski przetłumaczymy jako „Idę do toalety/WC”, a nie „Idę do muszli klozetowej”…

Jeśli chcemy podkreślić, że chodzi nam o muszlę klozetową to możemy użyć słowa wc-pot (albo toiletpot). Skrót wc łączy się też z innymi słowami. Mamy więc wc-papier (toiletpapier, czyli papier toaletowy), wc-bril (deska sedesowa), wc-borstel (szczotka klozetowa).

Skrót WC może mieć w niderlandzkim również zupełnie inne znaczenie, niezwiązane z toaletą. WC to także winkelcentrum, a więc centrum handlowe, galeria handlowa (winkel to po niderlandzku sklep).

24.04.2021 Niedziela.BE // fot. Shutterstock, Inc.

(łk)

 

Last modified onsobota, 24 kwiecień 2021 09:52
Niedziela.BE