Belgijski kodeks cywilny zostanie zaktualizowany - odtąd jego język będzie neutralny płciowo
- Written by Redakcja
- Published in Belgia
- Add new comment
Belgijski kodeks cywilny, który sięga czasów Napoleona, zostanie poddany modernizacji. Celem tych działań jest zmiana języka na bardziej neutralny płciowo.
W belgijskim kodeksie cywilnym pojawiają się takie sformułowania jak np. „ojciec rodziny”, „dobry ojciec rodziny” (które opisują konkretną sytuację prawną). Teraz kodeks zostanie zaktualizowany, a jego język zastąpiony sformułowaniami bardziej neutralnymi płciowo.
Wspomniane sformułowanie pochodzi z łaciny, gdzie „pater familias” oznaczał głowę rodziny w starożytnym Rzymie (gdzie funkcję tę mógł pełnić jedynie męski obywatel rzymski). Podobny język usunięto już z francuskiego ustawodawstwa, na którym w dużej mierze opiera się prawo belgijskie.
Zmiana ta jest częścią wysiłków zmierzających do pozbawienia belgijskiego prawa patriarchalnego charakteru. Inna, podobna zmiana miała miejsce w 2014 roku, kiedy uznano, że nowo narodzone dziecko nie będzie otrzymywało automatycznie nazwiska ojca.
10.04.2021 Niedziela.BE // fot. Shutterstock, Inc.
(kk)
Latest from Redakcja
- Polska: Chce zwolnić emerytów z podatku dochodowego. Ale nie wszystkich
- Polska: Kranówka za grosze w restauracji. Sprawa dotarła do Sejmu
- Polska: Za chwilę do tych specjalistów pójdziemy już bez skierowania
- Polska: Biedronka zmienia system parkowania. Znikną biletomaty
- Polska: Mobilizacja. Te osoby mogą być powołane w pierwszej kolejności